Дефіляда в москві | Defilade in moscow
роман Василя Кожелянка | a novel by Vasyl Kozhelianko
Основою для створення візуальної мови цього проєкту є естетика дефіляди як урочистої військової ходи, шикування порядків, симетрія і синхронізація рухів, повторюваність силуету як основного модуля, відтвореного безліч разів. Ми досліджуємо формування базового елементу - постаті воїна, його метаморфози, скульптурність. 
В романі Кожелянка вражає багаторівнева структура тексту, перехрещення епох, співіснування різних естетик та панорамне бачення світу. А ще - нескінченність воєн, перетікання однієї війни в іншу, циклічність історії. Щити, списи і кіннота співіснують та перетинаються з сучасним озброєнням, авіацією і майбутніми космічними війнами. Щоб “перекласти” цей роман на мову візуальну ми обрали техніку високого друку, створили декілька десятків печаток з зображеннями, з допомогою яких створюються сюжети. Кожен відбиток схожий на попередній, але водночас неповторний. Ми змінюємо масштаб і кут зору - від великих композицій, створених з безлічі окремих відбитків до окремого зображення силуета, яке ми розглядаємо зблизька, наче в мікроскоп. Від макро до мікро і навпаки. Врешті-решт усе поглинає хаос, в якому перехрещуються історії, епохи, естетики, світи.
The visual language of this project is based on the aesthetics of the defilade as a solemn military march, the formation of orders, symmetry and synchronization of movements, and the repeatability of the silhouette as the main module, which is reproduced many times. We explore the formation of the basic element — the figure of a warrior, its metamorphosis, and sculptural nature.
The novel by Vasyl Kozhelianko impresses with its multi-level text structure, the intersection of epochs, the coexistence of different aesthetics, and the panoramic vision of the world. And also, with the never-ending wars, one war flowing into another, and the cyclical nature of history. Shields, spears, and cavalry coexist and intersect with modern weapons, aviation, and future space wars. To “translate” this novel into a visual language, we have chosen letterpress printing technique and created several dozens of seals with images that are used to create the stories. Each print seems to be similar to the previous one, but at the same time it is unique. We change the scale and angle of view: from large compositions formed from many separate prints to a single image of a silhouette that we look at up close, as if through a microscope. From macro to micro and vice versa. In the end, everything is swallowed up by chaos, in which stories, epochs, aesthetics, and worlds intertwine.
Книга є частиною видавничої серії "Сучасна класика", дизайн обкладинки: Видавництво Старого Лева.
Опубліковано: Видавництво Старого Лева, Львів, 2024.
Друк: Юнісофт, Харків, 2024.
Надруковано 4 фарбами PANTONE
The book is a part of editorial series "Modern Ukrainian Classics". Cover layout design: Old Lion Publishing House
Published by Old Lion Publishing House in Lviv, 2024, printed by UNISOFT in Kharkiv, Ukraine.
Printed with 4 PANTONE colours.
Виставка ілюстрацій на Міжнародному фестивалі Книжковий Арсенал, Київ, 2024
\\\
Exhibition during the International Book Arsenal Festival, Kyiv, 2024
Back to Top